Zapraszamy do odwiedzenia miejsc dostępnych w Gdańsku. Zobacz, gdzie możesz zorganizować wydarzenie (szkolenie, warsztaty) i w jakim zakresie zapewniona jest w tym miejscu dostępność dla osób ze szczególnymi potrzebami. Chcesz umieścić swoje miejsce (klub, dom sąsiedzki, siedzibę) na Mapie Dostępnych Miejsc? Skontaktuj się z nami: kontakt@upfoundation.pl
Kawiarnia toMy
Kawiarnia KOMPOZYT
Inkubator Przedsiębiorczości STARTER
Fundacja RC
Зона відпочинку у Свірно
Ні.
Для організації заходів у парку звертайтеся до Управління доріг та зелених насаджень Гданська.
Один з популярних і водночас наймолодших веломаршрутів також починається на перехресті вул.. Bogucki з ul. Сьвібнєнська, і пролягає вздовж кордону з сусідніми муніципалітетами, вздовж відводу Вісли. Це один з наймальовничіших велосипедних маршрутів у Гданську. Велосипедисти, які їдуть по гребеню набережної, можуть дістатися до кордонів гміни Гданськ, де маршрут з'єднується зі стежкою в гміні Цедрі-Велькі. Довжина маршруту - понад сім кілометрів.
Дорога є однією з ділянок Віслинського велосипедного шляху R-9 та Поморського велосипедного шляху R-10 міжнародного значення.
Завдяки перемозі в конкурсі мешканці району, прилеглого до поромної переправи, отримали ігрове поле та новий дитячий майданчик, обладнаний, серед іншого, такими елементами з гойдалками, батутом та гіркою, яка була додатково огороджена. Крім того, були встановлені лавки. Також були висаджені нові дерева. Також були побудовані пішохідні доріжки, які з'єднали існуючі пішохідні доріжки з дитячим майданчиком, а також з новим полем.
Recreational area in Swibno
no
To organize events in the park, contact the Gdansk Roads and Greenery Authority.
One of the popular and also the youngest bicycle paths also begins at the intersection of St. Bogucki Street. Świbnieńskaya, and runs right along the border with neighboring municipalities, along the Vistula River diversion. This is one of the most scenic bike routes in Gdansk. Cyclists riding along the crown of the embankment can reach the borders of the municipality of the City of Gdansk, where the route connects with the path in the municipality of Cedry Wielkie. The route is more than seven kilometers long.
The road is one of the sections of the R-9 Vistula Cycle Route and the R-10 Pomeranian Cycle Routes of International Importance.
Thanks to the BO win in the area adjacent to the ferry crossing, residents gained a playground and a new playground equipped with, among other things. with swings, a trampoline and a slide, which was additionally fenced. In addition, benches have been installed. New trees have also been planted. Walking paths have also been constructed to connect nearby existing sidewalks to the playground, as well as a new sports field.
Teren rekreacyjny w Świbnie
brak
W celu organizacji wydarzeń w parku skontaktuj się z Gdańskim Zarządem Dróg i Zieleni.
Jedna z popularnych i jednocześnie najmłodszych dróg rowerowych rozpoczyna się także przy skrzyżowaniu ul. Boguckiego z ul. Świbnieńską, i biegnie tuż przy granicy z sąsiednimi gminami, wzdłuż przekopu Wisły. To jedna z najbardziej malowniczych tras rowerowych w Gdańsku. Rowerzyści jadąc po koronie wału mogą dotrzeć do granic gminy Miasta Gdańska, gdzie trasa łączy się ze ścieżką na terenie gminy Cedry Wielkie. Trasa ma długość ponad siedem kilometrów.
Droga ta stanowi jeden z odcinków Wiślanej Trasy Rowerowej R-9 i Pomorskich Tras Rowerowych o Znaczeniu Międzynarodowym R-10.
Dzięki wygranej w BO na terenie sąsiadującym z przeprawą promową mieszkańcy zyskali boisko i nowy plac zabaw wyposażony m.in. w huśtawki, trampolinę i zjeżdżalnię, który dodatkowo ogrodzono. Poza tym zamontowano ławki. Nasadzono także nowe drzewa. Wykonano również ścieżki spacerowe, które łączą pobliskie istniejące chodniki z placem zabaw, a także nowym boiskiem.
Діана Парк
Ні.
Для організації заходів у парку звертайтеся до Управління доріг та зелених насаджень Гданська.
Парк "Діана" - це садибний парк, який займає площу 1 га. Його будівництво ведеться поетапно з 2015 року.
Diana Park
no
To organize events in the park, contact the Gdansk Roads and Greenery Authority.
Diana Park is a neighborhood park that covers an area of 1 hectare. Its construction has been carried out in stages since 2015.
Park Diany
brak
W celu organizacji wydarzeń w parku skontaktuj się z Gdańskim Zarządem Dróg i Zieleni.
Park Diany jest parkiem osiedlowym, który zajmuje obszar 1 ha. Jego budowa prowadzona jest etapowo od 2015 roku.
Парк де Голля
Ні.
Для організації заходів у парку звертайтеся до Управління доріг та зелених насаджень Гданська.
Парк де Голля - один з найбагатших дендрологічних парків Данцига. На площі трохи менше одного гектара росте понад двадцять видів дерев, серед яких є монументальні екземпляри, датовані кінцем 19 століття. На той час парк був приватним садом, закладеним на задньому дворі будинку на теперішній вулиці де Голля.
Park de Gaulle
no
To organize events in the park, contact the Gdansk Roads and Greenery Authority.
Park de Gaulle is one of the dendrologically richest parks in Gdansk. The area of just under 1 hectare is home to more than twenty species of trees, including monumental specimens dating back to the late 19th century. At the time, today's park was a private garden, established at the back of a property on what is now de Gaulle Street.
Park de Gaulle’a
brak
W celu organizacji wydarzeń w parku skontaktuj się z Gdańskim Zarządem Dróg i Zieleni.
Park de Gaulle’a jest jednym z najbogatszych dendrologicznie parków gdańskich. Na powierzchni niespełna 1 ha rośnie ponad dwadzieścia gatunków drzew, w tym pomnikowe egzemplarze pochodzące jeszcze z końca XIX wieku. Wówczas dzisiejszy park stanowił prywatny ogród, założony na zapleczu posesji przy obecnej ulicy de Gaulle’a.
Royal Valley Park
no
To organize events in the park, contact the Gdansk Roads and Greenery Authority.
Dating back to the mid-17th century, the Royal Valley Park is one of the oldest and best-preserved historic parks in Gdansk.
The currently existing mansion and park are part of a former estate called "Green" belonging to the village of Suchanino in the 17th century. This extensive estate was acquired in 1654, together with his wife Catherine, who came from Bremen, by the Gdansk patrician Zachariah Zappio.
Парк Роял-Веллі
Ні.
Для організації заходів у парку звертайтеся до Управління доріг та зелених насаджень Гданська.
Парк Крулевська Долина, заснований у середині 17 століття, є одним з найстаріших і найкраще збережених історичних парків Гданська.
Нинішня садиба з парком є частиною колишнього маєтку, відомого як "Зелена", що належав селу Сучаніно у 17 столітті. Цей великий маєток придбав у 1654 році разом зі своєю дружиною Катериною, яка походила з Бремена, данцизький патрицій Захарія Заппіо.
Park w Królewskiej Dolinie
brak
W celu organizacji wydarzeń w parku skontaktuj się z Gdańskim Zarządem Dróg i Zieleni.
Pochodzący z połowy XVII wieku Park w Królewskiej Dolinie należy do najstarszych i najlepiej zachowanych historycznych parków w Gdańsku.
Obecnie istniejący dwór wraz z parkiem to część dawnej posiadłości zwanej „Zieloną” przynależnej w XVII wieku do wsi Suchanino. Tę obszerną posiadłość nabył w 1654 roku wraz z pochodzącą z Bremy żoną Katarzyną, gdański patrycjusz Zachariasz Zappio.
Парк Штеффенс
загартовані алеї
Ні.
Для організації заходів у парку звертайтеся до Управління доріг та зелених насаджень Гданська.
Парк Штеффенса, як цю назву було відновлено на планах міста, є зеленою зоною, що збагачує ландшафт між залізничними коліями та жвавим проспектом Звитяги і дозволяє охопити цю частину міста більш активним способом - бігом вздовж його алей або велосипедом чи роликами на велодоріжці.
Steffens Park
hardened alleys
no
To organize events in the park, contact the Gdansk Roads and Greenery Authority.
Steffens Park, as this is the name restored on the city's plans, is a green area that enriches the landscape between the railroad tracks and busy Victory Avenue, and makes it possible to traverse this section of the city more actively - by running along its alleys or riding a bicycle or rollerblading on the bike path lane.
Park Steffensa
utwardzone alejki
brak
W celu organizacji wydarzeń w parku skontaktuj się z Gdańskim Zarządem Dróg i Zieleni.
Park Steffensa, bo taką nazwę przywrócono na miejskich planach, jest terenem zielonym wzbogacającym krajobraz pomiędzy torami kolejowymi a ruchliwą Aleją Zwycięstwa i umożliwiający pokonać ten odcinek miasta bardziej aktywnie - biegnąc wzdłuż jego alejek lub jadąc na rowerze lub na rolkach na pasie drogi rowerowej.
Парк президента Рональда Рейгана
Парк включає два ставки та зони відпочинку: сучасні велодоріжки та скейтпарк. Вся територія парку повністю закрита для моторизованого руху.
У парку є лавки, декоративні урни для сміття, столи для пінг-понгу та шахів. У парку його імені. Рональда Рейгана є також спеціально відведені місця для барбекю та вогнищ.
Ні.
Для організації заходів у парку звертайтеся до Управління доріг та зелених насаджень Гданська.
Парк розташований у приморській смузі між Єлітково і Бжезно - на північний схід від вулиць Царський Двір і Оброньцов Вибжежа, на схід від вул.. Пястовська.
President Ronald Reagan Park
The park includes two water ponds and recreational areas: modern bike paths and a skate park. The entire area of the park is completely closed to motor vehicle traffic.
Park amenities include benches, decorative trash garbage cans, ping-pong and chess tables. In the Park named after him. Ronald Reagan also has specially designated barbecue and campfire areas.
no
To organize events in the park, contact the Gdansk Roads and Greenery Authority.
The park is located in the seaside strip between Jelitkowo and Brzeźno - northeast of Czarny Dwór and Obrońców Wybrzeża streets, east of ul. Piastowska.
Park Prezydenta Ronalda Reagana
Na terenie parku znajdują się dwa stawy wodne oraz tereny rekreacyjne: nowoczesne ścieżki rowerowe i skatepark. Cały obszar parku jest całkowicie wyłączony z ruchu pojazdów silnikowych.
Na wyposażenie parku składają się ławki, ozdobne kosze na śmieci, stoły do ping-ponga i gry w szachy. W Parku im. Ronalda Reagan znajdują się również specjalnie wyznaczone miejsca do grillowania i palenia ognisk.
brak
W celu organizacji wydarzeń w parku skontaktuj się z Gdańskim Zarządem Dróg i Zieleni.
Park zlokalizowany jest w pasie nadmorskim pomiędzy Jelitkowem a Brzeźnem - na północnym-wschodzie od ulic Czarny Dwór i Obrońców Wybrzeża, na wschód od ul. Piastowskiej.
Парк Орруньскі
Ні.
Для організації заходів у парку звертайтеся до Управління доріг та зелених насаджень Гданська.
Він розташований у мальовничій долині Оррунського потоку і займає площу 19 га. За ландшафтним стилем належить до парків садибного типу з елементами (вже не існуючого) геометричного стилю в ботанічній частині.
Місце занесене до реєстру пам'яток і є частиною ландшафтно-природного комплексу "Долина Потоку Оруньського".
Простір парку доповнюють води потоку Орунського, два декоративні ставки з каскадом, струмок і чотири мости. Тут також є галерея сучасної скульптури під відкритим небом Альфонса Лосовського.
Orruński Park
no
To organize events in the park, contact the Gdansk Roads and Greenery Authority.
It is located in the picturesque Orruński Stream Valley and covers an area of 19 hectares. In terms of landscape style, it belongs to the manor type parks with elements (no longer present) of the geometric style in the botanical part.
The site is listed in the register of monuments, being part of the landscape and natural complex "Orruński Stream Valley".
The park's space is enhanced by the flowing waters of the Oruński Stream, two ornamental ponds with a cascade, a stream and four bridges. There is also a contemporary gallery of outdoor sculptures by Alphonse Losowski.
Park Oruński
brak
W celu organizacji wydarzeń w parku skontaktuj się z Gdańskim Zarządem Dróg i Zieleni.
Położony jest w malowniczej Dolinie Potoku Oruńskiego i obejmuje obszar 19 hektarów. Pod względem stylu krajobrazowego należy do parków typu dworskiego z elementami (już nieistniejącymi) stylu geometrycznego w części botanicznej.
Obiekt jest wpisany do rejestru zabytków, stanowiąc część zespołu krajobrazowo-przyrodniczego „Dolina Potoku Oruńskiego”.
Przestrzeń parku urozmaicają płynące wody Potoku Oruńskiego, dwa ozdobne stawy z kaskadą, strumieniem i czterema mostkami. Znajduje się tu również współczesna galeria rzeźby plenerowych autorstwa Alfonsa Łosowskiego.
Park in Jasien
no
To organize events in the park, contact the Gdansk Roads and Greenery Authority.
The park retains an old 18th-century linden avenue and a beautiful row of hornbeams along the fence on the side of the street. Zwierzyniecka. The park is home to chestnut trees, ash trees, robins, maples, larches and monumental specimens of white poplar.
In 2001, the park received a revaluation, which included the construction of walking paths and a fence. Ornamental shrubs have also been planted, including forsythia and hawthorn, as well as perennials, which make up a rather impressive collection here. A large part of the park's area is lawns.
The park's amenities include gravel walking paths, benches and trash garbage cans. There is also a playground for children with a sandbox and toys. Adjacent to the playground is a stylish gazebo. Landscape, spatial and microclimatic qualities make the park a walking and recreational place for the residents of Jasien. In 2015, the park was renamed Park im. Rev. Bronislaw Kabat.
Парк Ясен
Ні.
Для організації заходів у парку звертайтеся до Управління доріг та зелених насаджень Гданська.
У парку збереглася стара липова алея 18 століття і красивий ряд грабів вздовж паркану з боку вул. Звіжинецька. У парку ростуть каштани, ясени, малинівки, клени, модрини та монументальні екземпляри білої тополі.
У 2001 році парк зазнав переоцінки, яка включала будівництво пішохідних доріжок та огорожі. Також були висаджені декоративні кущі, в тому числі форзиція і глід, а також багаторічні рослини, які складають тут досить значну колекцію. Значну частину площі парку займають газони.
У парку є гравійні пішохідні доріжки, лавки та урни для сміття. Також є дитячий майданчик з пісочницею та іграшками. До дитячого майданчика примикає стильна альтанка. Мальовничі, просторові та мікрокліматичні якості роблять парк місцем для прогулянок та відпочинку мешканців Ясеня. У 2015 році парк було перейменовано на парк ім.. Отче. Броніслав Кабат.
Park w Jasieniu
brak
W celu organizacji wydarzeń w parku skontaktuj się z Gdańskim Zarządem Dróg i Zieleni.
W parku zachowały się: stara XVIII-wieczna aleja lipowa oraz piękny szpaler grabowy wzdłuż ogrodzenia od strony ul. Zwierzynieckiej. W parku rosną kasztanowce, jesiony, robinie, klony, modrzewie oraz pomnikowe okazy topoli białej.
W 2001 roku park doczekał się rewaloryzacji, w ramach której wykonane zostały alejki spacerowe i ogrodzenie. Dosadzono również krzewy ozdobne, w tym forsycje i głogi oraz byliny, które stanowią tutaj dość okazałą kolekcję. Znaczną część powierzchni parku stanowią trawniki.
Na wyposażeniu parku składają się żwirowe alejki spacerowe, ławki i kosze na śmieci. Jest również plac zabaw dla dzieci z piaskownicą i zabawkami. W sąsiedztwie placu zabaw znajduje się stylowa altanka. Walory krajobrazowe, przestrzenne i mikroklimatyczne sprawiają, że park stanowi miejsce spacerowe i rekreacyjne dla mieszkańców Jasienia. W 2015 roku park otrzymał nazwę Park im. ks. Bronisława Kabata.
Oliwa Park
no
To organize events in the park, contact the Gdansk Roads and Greenery Authority.
Oliwa Park covers an area of 11.3 hectares and, together with the Oliwa Cathedral, is a nationally and internationally renowned historic complex. Existing since the 12th century, the former manor-patio spatial arrangement was transformed into a city park in the 20th century.
The park consists of a public area and a separate botanical area that enhances the facility, including. Thanks to the palm house and the alpinarium. Near the palm house are two whispering grottoes, and deep in the park is a gazebo.
The waters of the Olive Creek flow through the park, with two large ponds and a cascade. The creek is crossed by bridges in four places in the park. In addition, there are three park ponds along the alleys, two garden pools, and a fountain in front of the Abbots Palace. In the southern part of the park, a section of the historic fence wall has been preserved.
access: SKM, ZKM
Парк Олива
Ні.
Для організації заходів у парку звертайтеся до Управління доріг та зелених насаджень Гданська.
Парк Олива займає площу 11,3 га і разом з Оливським собором є всесвітньо відомим історичним комплексом, що має національне та міжнародне значення. Існуюча з 12 століття, колишня садиба та палац, що нагадує просторову організацію, була перетворена на міський парк у 20 столітті.
Парк складається з громадської зони та окремої ботанічної зони, яка прикрашає об'єкт, в тому числі. завдяки пальмовому будиночку та альпійському саду. Біля пальмового будиночка є два гроти, що шепочуть, а в глибині парку - альтанка.
Води струмка Олива протікають через парк з двома великими ставками і каскадом. Струмок перетинають мости в чотирьох точках парку. Крім того, є три паркові ставки вздовж алей, два садові басейни і фонтан перед Палацом абатів. У південній частині парку збереглася частина історичної стіни паркану.
доступ: SKM, ZKM